Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| boner - erection [coll.] | der Steife (ein Steifer) pl.: die Steifen [coll.] - Erektion | ||||||
| stiffy or: stiffie [coll.] | der Steife (ein Steifer) pl.: die Steifen [coll.] - Erektion | ||||||
| hard-on [coll.] | der Steife (ein Steifer) pl.: die Steifen [coll.] - Erektion | ||||||
| rigidity | die Steife no plural | ||||||
| brace [TECH.] | die Steife pl. | ||||||
| prop [TECH.] | die Steife pl. | ||||||
| stiffener [TECH.] | die Steife pl. | ||||||
| stiffness [TECH.] | die Steife no plural | ||||||
| strut [CONSTR.] | die Steife pl. | ||||||
| consistency [GEOL.] | die Steife no plural | ||||||
| stanchion [TECH.] | die Steife pl. | ||||||
| shore [TECH.] | die Steife pl. | ||||||
| stay [CONSTR.] | die Steife pl. - Strebe | ||||||
| bracer (Amer.) [CONSTR.] | die Steife pl. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stiff adj. | steif | ||||||
| rigid adj. | steif | ||||||
| starchy adj. | steif | ||||||
| inflexible adj. | steif | ||||||
| firm - firmer, firmest adj. | steif | ||||||
| offish adj. | steif | ||||||
| prim adj. | steif | ||||||
| taut adj. | steif | ||||||
| donnish adj. | steif | ||||||
| stark adj. | steif | ||||||
| laboredAE / labouredBE adj. | steif | ||||||
| formal adj. | steif - förmlich, unpersönlich | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stiffen | stiffened, stiffened | | steifen | steifte, gesteift | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to absolutely insist | insisted, insisted | | steif und fest behaupten | behauptete, behauptet | | ||||||
| to crick one's back | sichdat. einen steifen Rücken zuziehen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| to keep one's chin up [fig.] | die Ohren steif halten [fig.] [coll.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Latte, Biegesteifheit, Stützbalken, Strebe, Stütze, Abstützung, Versteifungselement, Aussteifungsglied, Absteifelement, Festigkeit, Bergbaustempel, Firststempel, Sprieße, Büge, Strebeband, Steifigkeit, Sprießel, Aussteifungselement, Stützband, Versteifungsglied | |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






